SLAGALICA Antologija španske priče XX veka SLAGALICA Antologija španske priče XX veka
SLAGALICA Antologija španske priče XX veka SLAGALICA Antologija španske priče XX veka
AGORA

SLAGALICA Antologija španske priče XX veka

Šifra artikla: 342066
Isbn: 9788660532598
Izdavač : AGORA
„Od osamdesetih godina XX veka, kada je posle buma hispanoameričke književnosti kod nas počelo sa intenzivnijim prevođenjem književnosti sa ovog govornog područja, do danas je prevedeno neuporedivo više dela nego za ceo prethodni vek.

Ipak, u celokupnom tom prevodilačkom poduhvatu prednjače hispanoamerički pisci i njihova dela, dok je matična zemlja Španija, sa baštinom od devet vekova pisane književnosti na kastiljanskom jeziku, ostala donekle zapostavljena. Uočljivo je da postoji nekoliko antologija hispanoameričkih priča, ali ni jedna španska. A zemlja koja je dala Servantesa, tvorca savremenog romana i pripovedača po antonomaziji, i te kako ima bogatu pripovednu tradiciju, pa je prosto neverovatno da je španska pripovetka na srpskom jeziku, sa tek nekoliko izuzetaka, do danas gotovo nepoznata.

Ovaj prvi od tri zamišljena toma antologije španske priče XX veka treba da ublaži takav nedostatak, da srpskog čitaoca uvede u pravu riznicu i pokaže mu tek majušni deo jednog bogatog književnog sveta. Kako ništa ne nastaje samo od sebe ili ni iz čega, tako i stvaraoci u istorijski i umetnički burnom XX veku imaju svoje preteče sa kojima čine deo neprekidanog kontinuuma u kome i sami postaju nečiji prethodnici. U ovom izboru ih je nekoliko i uglavnom pripadaju dvama pravcima druge polovine XIX veka: realizmu (sa još ponekim odsjajem kasnog romantizma), i Generaciji 1898. čiji pripadnici već postaju predstavnici različitih umetničkih strujanja i previranja u XX veku.

Širina slike se ogleda kako u izboru pisaca, tako i njihovih priča.
Otuda potiče i naslov „Slagalica“ za koji nam je ideju dala Galdosova pripovetka na samom početku zbirke. To znači da je svaka haotičnost ili „bezglavost“ u stvari namerna, te stoga prividna.

Ako je jedan od osnovnih atributa književnosti njena univerzalnost, sposobnost da bude podjednako shvaćena i prihvaćena na različitim geografskim širinama i u različitim vremenskim epohama, čitaocu neće biti čudno što se neke priče i posle jednog veka čine neverovatno savremenim i aktualnim.”
Dragana Bajić
0,00 RSD
1.980,00 RSD
Cena na sajtu: 1.782,00 RSD
Ušteda: 198,00 RSD
Obavesti me o sniženju
Količinski popust

Dodatnih 10% popusta na tri i više kupljenih artikala sa naznačenim količinskim popustom.

 

  • NSZ
Količina: 1 Kom
2
1
Sačuvajte u listi želja
Pomoć
„Od osamdesetih godina XX veka, kada je posle buma hispanoameričke književnosti kod nas počelo sa intenzivnijim prevođenjem književnosti sa ovog govornog područja, do danas je prevedeno neuporedivo više dela nego za ceo prethodni vek.

Ipak, u celokupnom tom prevodilačkom poduhvatu prednjače hispanoamerički pisci i njihova dela, dok je matična zemlja Španija, sa baštinom od devet vekova pisane književnosti na kastiljanskom jeziku, ostala donekle zapostavljena. Uočljivo je da postoji nekoliko antologija hispanoameričkih priča, ali ni jedna španska. A zemlja koja je dala Servantesa, tvorca savremenog romana i pripovedača po antonomaziji, i te kako ima bogatu pripovednu tradiciju, pa je prosto neverovatno da je španska pripovetka na srpskom jeziku, sa tek nekoliko izuzetaka, do danas gotovo nepoznata.

Ovaj prvi od tri zamišljena toma antologije španske priče XX veka treba da ublaži takav nedostatak, da srpskog čitaoca uvede u pravu riznicu i pokaže mu tek majušni deo jednog bogatog književnog sveta. Kako ništa ne nastaje samo od sebe ili ni iz čega, tako i stvaraoci u istorijski i umetnički burnom XX veku imaju svoje preteče sa kojima čine deo neprekidanog kontinuuma u kome i sami postaju nečiji prethodnici. U ovom izboru ih je nekoliko i uglavnom pripadaju dvama pravcima druge polovine XIX veka: realizmu (sa još ponekim odsjajem kasnog romantizma), i Generaciji 1898. čiji pripadnici već postaju predstavnici različitih umetničkih strujanja i previranja u XX veku.

Širina slike se ogleda kako u izboru pisaca, tako i njihovih priča.
Otuda potiče i naslov „Slagalica“ za koji nam je ideju dala Galdosova pripovetka na samom početku zbirke. To znači da je svaka haotičnost ili „bezglavost“ u stvari namerna, te stoga prividna.

Ako je jedan od osnovnih atributa književnosti njena univerzalnost, sposobnost da bude podjednako shvaćena i prihvaćena na različitim geografskim širinama i u različitim vremenskim epohama, čitaocu neće biti čudno što se neke priče i posle jednog veka čine neverovatno savremenim i aktualnim.”
Dragana Bajić
Karakteristika Vrednost
Kategorija PRIPOVETKE
Autor Priredila Bajić Dragana
Težina specifikacija 0.5 kg
Izdavač AGORA
Pismo Latinica
Povez Tvrd
Godina2019
Format14x23
Strana207

Slični proizvodi

Prvi ruski pisac ovenčan Nobelovom nagradom. Opet su došla mračna, nemirna vremena, bo...
809,10 RSD
899,00 RSD
Merilin Bobes je kubanska pesnikinja, romanopisac, književna kritičarka i urednica anto...
1.485,00 RSD
1.650,00 RSD
Neko je primetio onaj čajnik, treperavu narandžastu mrlju u prozoru podignutu mlitavom ...
899,10 RSD
999,00 RSD
“Kosmikomike” su zbirka kratkih priča o evoluciji univerzuma. Knjiga se bavi temom kosm...
1.188,00 RSD
1.320,00 RSD
Knjiga je prvi put objavljena na srpskom 1994, kao Antologija arapske narodne priče, pr...
1.683,00 RSD
1.870,00 RSD
U zabačenim krajevima Slovačke, gde magla često obavija livade, a šume su pod velom taj...
742,50 RSD
825,00 RSD
Ksaver Bajer, savremeni austriski pisac, rođen je 1977. godine u Beču gde živi i radi k...
891,00 RSD
990,00 RSD
Otkako je sveta i veka, cveće u ljudima izaziva divljenje i znatiželju, isprepletano je...
891,00 RSD
990,00 RSD
Ovaj svestrani umetnik otkirva se ovdašnjim čitaocima knjigom "Preušeni anđeli". Zbirni...
1.485,00 RSD
1.650,00 RSD
Ova knjiga niti je klasično nefikcionalno prozno štivo, niti romansirana dokumentarna p...
1.089,00 RSD
1.210,00 RSD
pripovetke iz vremena građanskog rata i vremena izgradnje socijalizma u Rusiji
1.584,00 RSD
1.760,00 RSD